Meer over Mah Jongg -3-


De manier waarop ik Mah Jongg schrijf is gebaseerd op
Babcock: twee losse woorden met beginkapitaal en een dubbele g. Het koppelteken heb ik echter weggelaten.

advertentie Babcock raster

gravering raster

Van buiten èn binnen.

Kopers kijken eerder naar de buitenkant dan de inhoud van een kistje. Onverstandig. Ook stenen moeten aan bepaalde eisen voldoen. Hoe is de kwaliteit van been en bamboe? Is het been niet te dun? Zitten de zwaluwstaarten goed in elkaar? Hoe vakkundig is de gravering?

Veel vroege spellen zijn niet meer in hun oorspronkelijke staat. Verkopers combineren kistjes en stenen. Ook ontbreken vaak de fiches, dobbelsteentjes, windschijfjes, cricketdoosjes en

 
Mingdoosjes. De spelregels, doorgaans de enige dateringsmogelijkheid, zijn dikwijls achteraf toegevoegd.
Dat soms de laden van een kistje te ruim zijn voor de stenen, betekent niet per se het spel later is samengesteld. Kistjes en stenen werden in de jaren Twintig niet zelden los van elkaar in verschillende dorpen gemaakt.

50-50 verhouding + zwalustaart + gravering raster-1

Dat kistjes, stenen, fiches enzovoort niet bij elkaar blijken te horen, komt ook regelmatig voor. Vanaf het eerste begin en bij zowel Chinese als Westerse Mah Jongg spellen.

< Terug        << Terug naar Welkom